Anche se non dovessimo più rivederci per il resto della vita.
..even if we don't see each other's face for a lifetime.
Che senso ha innamorarsi di me se presto non potremo più rivederci
What's the use in liking me when we can't see each other soon?
Lana, stai parlando come se non dovessimo più rivederci.
Lana, you're talking like we never gonna see... each other again.
Dammi ciò che voglio, cosicché possa andarmene... e non dovremo più rivederci, a meno che tu non lo voglia.
Give me what I want so I may leave... we need not meet each other again, unless you wish it.
Dammi l'identità di Ghost... otterrai l'accordo. E non dovremo mai più rivederci.
You give me the identity of Ghost, you're gonna get the deal, and you and I'll never have to see each other again.
Dammi l'identità di Ghost... e non dovremo mai più rivederci.
You give me the identity of Ghost, and you and I will never have to see each other again.
Superiori, a mai più rivederci. - Già!
To never being in high school again.
Meno male che non dovevamo più rivederci.
So much for never seeing each other again.
A mai più rivederci. Ribadisco per coloro che non avessero letto le mie recensioni precedenti, che il ristorante si trova all'interno del Rossi hotel, vi allego il biglietto da visita.
To never see you again.I repeat for those who have not read my previous reviews, the restaurant is located inside the Hotel Rossi, I am attaching the business card.
A mai più rivederci, negozi di sigarette elettroniche da asporto.
All right. See you never, drive-through vape station.
Sto per partire, quindi sayonara e a mai più rivederci.
I'm hitting the road, so it's sayonara and see you never.
Non pensavo che potessimo più rivederci.
I don't suppose we could see each other again?
A mai più rivederci, topolino di campagna.
See you in the funny papers, Country Mouse.
Sai che ti dico? Quando sarà tutto finito, non dovremo mai più rivederci.
After this is done, we'll never have to see each other again.
Cioè, Dylan pensa che la cosa peggiore che possa capitarci è che non potremo mai più rivederci, ma...
I mean, Dylan thinks the worst thing that's going to happen is that we're never going to be able to see each other again, but
Ma mi piacerebbe solo dirvi una volta, se non dovessimo più rivederci, che le cose stanno così, e che quel segno sulla croce è la cosa di cui più potreste aver bisogno
But I just would like to tell you one time, if I don't see you again, that the thing is, that the sign on the cross is the thing you might need the most.
A mai più rivederci." e poi prendere la vera jihad e dirle, "Bentornata.
To the real jihad we can say, "Welcome back. Good luck."
1.2913148403168s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?